Taxonomies, Thesaurus, Terminology, Metadata registry for content & knowledge organization, access and valorization |
![]() |
![]() | |
ITM T3: Terminology, Thesaurus, Taxonomy, Metadata dictionary
ITM T3 includes a range of functions for managing enterprise shareable multilingual domain-specific taxonomies, thesaurus, terminologies. It can be used as a domain-specific vocabulary server for employees, customers, authors, and translators, but also as a service to enhance enterprise search engines, authoring tools, user guides, content indexation engines and text mining software.
ITM T3 is a piece of software for managing company reference material. It enables terminology, thesauri, taxonomies and a metadata dictionary to be managed in a unified way. ITM T3 is a web solution which is simple to deploy in an intranet, and which enables collaborative work within the company. ITM T3 is completely multilingual. ITM T3 has been designed as an open, normalised solution, which is simple to integrate in an information system thanks to Web Services and API, and which uses XML, SKOS and RDF standards. ITM T3 has been adopted by a number of large international groups: Lafarge, Thomson Scientific, Wolters Kluwer Belgium, Lexis Nexis France, among others, to manage reference material. ITM T3: Thesaurus management
ITM T3: Taxonomy management In this context, taxonomy is taken to mean any hierarchical organisation of headings or concepts used for classifying content (classification taxonomies) or for navigation within a portal (publication taxonomy used in faceted searches).
ITM T3: Management of Terminology, Lexicons, Glossaries
ITM T3: Metadata dictionary ITM T3 is by its nature a metadata reference enabling any type of organisation of this reference material: lists, thesauri, classification taxonomies. ITM T3 is used as reference material in content indexing processes. It may be called upon by any external application to check the validity of a metadata value or to obtain the metadata to be used. ITM T3 enables equivalence tables to be managed between metadata dictionaries to allow re-indexing of content or translation of requests for indexed content in a heterogeneous way. Based on URI, RDF and SKOS standards, ITM enables the metadata dictionary to be exchanged and published in open formats ITM T3: Reference material shared by all the linguistic tools Applications based on linguistics are increasingly common within organisations: search engine, text mining and data mining tools, authoring help tools, spellcheckers, translation tools, comprehension help function. The ITM application enables multilingual domain vocabulary to be managed in a unified and normalised way in order to provide the various linguistic applications with up-to-date specialist vocabulary. Enrichment of existing tool functionalities
ITM T3: Some examples of thesauri imported in ITM for client's projects
All these thesauri are published by ITM in SKOS, and are available in this format Other applications.............................................................................. |
|